-
1 зардеться как маков цвет
lit. turn red as a poppy; cf. blush like a rose; go beetroot redОт такой похвалы... Дуня смутилась. - Зарделась, как маков цвет, - кивая на неё, подтолкнула Наталья Арину. (Н. Задорнов, Амур-батюшка) — Dunya blushed, and dropped her eyes in embarrassment. 'Look, she turned red as a poppy,' Natalya whispered to Anna.
- Вы косите в лесу по ночам для личных нужд. Вы понимаете, товарищ Дрынов, что это прокурором пахнет? Вы же депутат сельсовета! - Иван Африканович покраснел как маков цвет, он был и правда депутат. (В. Белов, Привычное дело) — 'You mow in the forest at night for your personal needs. You know very well, Comrade Drynov, that this can be a prosecution matter. And you, a member of the rural soviet!' Ivan Afrikanovich went beetroot red. It was true, he was a member.
Русско-английский фразеологический словарь > зардеться как маков цвет
-
2 зардеться, как маков цвет
General subject: blush like a roseУниверсальный русско-английский словарь > зардеться, как маков цвет
-
3 как маков цвет
=====1. как маков цвет румян(ый), зардеться и т.п. [modif or adv (intensif)]⇒ (of s.o.'s face) (to be, turn etc) very red, resembling the color of a poppy:- beet (bright, poppy) red.♦ Дуняшка вспыхнула, как маков цвет, - сквозь слезы посмотрела на Григория. Он не сводил с нее злого взгляда... (Шолохов 5). Dunyashka blazed poppy red and stared at Grigory through tears. He kept his angry gaze upon her... (5a).2. расцвести как маков цвет [adv]⇒ (of a young woman) to develop, mature into a beautiful woman:- X расцвела как маков цвет≈ X blossomed into a real beauty.Большой русско-английский фразеологический словарь > как маков цвет
-
4 как что маков цвет
=====1. как что маков цвет румян(ый), зардеться и т.п. [modif or adv (intensif)]⇒ (of s.o.'s face) (to be, turn etc) very red, resembling the color of a poppy:- beet (bright, poppy) red.♦ Дуняшка вспыхнула, как маков цвет, - сквозь слезы посмотрела на Григория. Он не сводил с нее злого взгляда... (Шолохов 5). Dunyashka blazed poppy red and stared at Grigory through tears. He kept his angry gaze upon her... (5a).2. расцвести как что маков цвет [adv]⇒ (of a young woman) to develop, mature into a beautiful woman:- X расцвела как маков цвет≈ X blossomed into a real beauty.Большой русско-английский фразеологический словарь > как что маков цвет
-
5 что маков цвет
=====1. что маков цвет румян(ый), зардеться и т.п. [modif or adv (intensif)]⇒ (of s.o.'s face) (to be, turn etc) very red, resembling the color of a poppy:- beet (bright, poppy) red.♦ Дуняшка вспыхнула, как маков цвет, - сквозь слезы посмотрела на Григория. Он не сводил с нее злого взгляда... (Шолохов 5). Dunyashka blazed poppy red and stared at Grigory through tears. He kept his angry gaze upon her... (5a).2. расцвести что маков цвет [adv]⇒ (of a young woman) to develop, mature into a beautiful woman:- X расцвела как маков цвет≈ X blossomed into a real beauty.Большой русско-английский фразеологический словарь > что маков цвет
-
6 маков
зардеться как маков цвет разг. — blush like a rose, blush poppy-red
-
7 цвет
-
8 розовый цвет
-
9 Ц-12
КАК (ЧТО) МАКОВ ЦВЕТ/Ы poet (как or что + NP these forms only fixed WO1. \Ц-12 румян(ый), зардеться и т. п. ( modif or adv (intensif)) (of s.o. 's face) (to be, turn etc) very red, resembling the color of a poppybeet (bright, poppy) red.Дуняшка вспыхнула, как маков цвет, - сквозь слезы посмотрела на Григория. Он не сводил с нее злого взгляда... (Шолохов 5). Dunyashka blazed poppy red and stared at Grigory through tears. He kept his angry gaze upon her... (5a).2. расцвести -adv(of a young woman) to develop, mature into a beautiful womanX расцвела как маков цвет — X blossomed into a real beauty.
См. также в других словарях:
зардеться как маков цвет — См. стыдиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
цвет — Краска, окраска, колер, колорит, масть, шерсть. Ср. . См. качество, масть . видеть что л. в розовом цвете, переливаться цветами радуги См. лучший в цвете лет, зардеться как маков цвет, лишиться цвета, что маков цвет... Словарь русских синонимов и … Словарь синонимов
маковый — зардеться как маков цвет, ни маковой росинки во рту не было, что маков цвет... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. маковый прил., кол во синонимов: 3 • алый … Словарь синонимов
покраснеть — засмущаться, сконфузиться, покрыться краской, порозоветь, загореться, смутиться, застыдиться, не знать куда глаза девать, залиться краской, зардеть, оробеть, прийти в замешательство, покрыться румянцем, не знать куда руки девать, побагроветь,… … Словарь синонимов